【來聊聊地震相關的英文吧!】
(抖
~)
最近地震相當地頻繁,你是不是已經被震到不知道是真的在晃,還是有所謂的「假性地震症候群」(Post-earthquake dizziness syndrome, PEDS)呢?在台灣的外國人或是較年輕的族群大部分都未經過921大地震的洗禮,不管你的反應是「我嚇死了!」( I was rattled.) 還是完全無感,甚至是「睡到翻過去」( I slept right through it.)。小編覺得趁機來學習一些地震相關的英文還是蠻實(ㄧㄥˋ) 用 (ㄐㄧㄥˇ) 的呢!因為地震測報中心說後續的餘震還要半年哪!(抖~)
--------------------------------------------------------------------------
1. 地震來襲要用哪個動詞呢?
2. 地震除了earthquake/ quake還有其他的說法嗎?
3. 如何描述地震的強度、深度、震央、規模?
4. 地震的震波是「上下晃」還是「左右搖」呢?
5. 「餘震」怎麼說?
你可以先自己嘗試回答上述問題,順便再造個句子,然後再…
等等,小編覺得好像又開始搖了,不講了,點選下面有影片,趕快自己找時間看吧!